Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Modern Christian (1800– ) Modern Jewish (1853– ) Bible portal. v. t. e. The New English Translation ( NET) is a free, "completely new" [2] English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" [2] sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press.
There was further debate over the exact meaning of the Chinese translation issued by the U.S. Embassy. A senior administration official was quoted as saying "What the Chinese will choose to characterize as an apology, we would probably choose to characterize as an expression of regret or sorrow".
Lyrics. Žarko Jovanović, 1949. Music. Žarko Jovanović, 1949. Adopted. 1971. " Gelem, Gelem " is a song composed by Žarko Jovanović, often used as the anthem of the Romani people. The title has been adapted in many countries by local Roma to match their native orthography and spoken dialect of the Romani language.
Ederlezi (song) " Ederlezi " is a popular traditional folk song of the Romani people in the Balkans . The song got its name from Ederlezi, which is a festival [1] celebrating the return of springtime, especially by the Romani people of the Balkans, and elsewhere around the world. Ederlezi is the Romani name for the Feast of Saint George.
Delta Connection is a brand name for Delta Air Lines, under which a number of individually owned regional airlines primarily operate short- and medium-haul routes. Mainline major air carriers often use regional airlines to operate services via code sharing agreements in order to increase frequencies in addition to serving routes that would not sustain larger aircraft as well as for other ...
The median versus mean income concept is vital for accurately interpreting these figures. The median income, the middle value in a sorted list, shows that half the retirees earn more and half earn ...
The word Shosholoza or "tshotsholoza!" means go forward or make way for the next man, in Ndebele. [5] It is used as a term of encouragement and hope for the workers as a sign of solidarity. The sound "sho sho" uses onomatopoeia and reminiscent of the sound made by the steam train ( stimela ). [1] Stimela is an Nguni word for steam train.
A correct translation of the Latin phrase de oppresso liber would be "from (being) an oppressed man, (to being) a free one". Grammatical structure [ edit ] The preposition de here means "from" in the sense of a change from one status to another, [2] not intending separation from the oppressed, but moving from a source in the oppressed. [3]