Ads
related to: wording for invitations in spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances.
The first table lists the 100 most common word forms from the Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), a text corpus compiled by the Real Academia Española (RAE). The RAE is Spain's official institution for documenting, planning, and standardising the Spanish language.
RSVP is an initialism derived from the French phrase "Répondez s'il vous plaît", [1] meaning "Please respond" (literally "Respond, if it pleases you" ), to require confirmation of an invitation. The initialism "RSVP" is no longer used much in France, where it is considered formal and old-fashioned. In France, it is now more common to use ...
The Spanish Constitution is one of the few Bill of Rights that has legal provisions for social rights, including the definition of Spain itself as a "Social and Democratic State, subject to the rule of law" ( Spanish: Estado social y democrático de derecho) in its preliminary title.
Some Catholic movements, like the Polish Light-Life and the Spanish Neocatechumenal Way, promote post-baptismal formation based on the OCIA. Similarly, the Knights of Columbus provides a free correspondence course under the Catholic Information Services (CIS) program.
For readability, clarity, or other reasons, translators may choose different wording or sentence structure, and some translations may choose to paraphrase passages. Because some of the words in the original language have ambiguous or difficult-to-translate meanings, debates over the correct interpretation occur.
Rocín in Spanish means a work horse or low-quality horse, but can also mean an illiterate or rough man. There are similar words in English ( rouncey ), French ( roussin or roncin; rosse ), Portuguese ( rocim ), and Italian ( ronzino ).
In Flanders Fields. " In Flanders Fields " is a war poem in the form of a rondeau, written during the First World War by Canadian physician Lieutenant-Colonel John McCrae. He was inspired to write it on May 3, 1915, after presiding over the funeral of friend and fellow soldier Lieutenant Alexis Helmer, who died in the Second Battle of Ypres.
Notes. ^ Bar and bat meaning 'son of' and 'daughter of' respectively; mitzvah meaning 'commandment' or 'law'. The plural of bar mitzvah ( Hebrew: בַּר מִצְוָה), used for both all-male and mixed-gender groups, is b'nai mitzvah, also transliterated b'nei mitzvah (בְּנֵי מִצְוָה).
In Spanish, the suffixes for BC and AD are "AC" (antes de Cristo, "before Christ") and "DC" (después de Cristo, "after Christ"), respectively. "AD" for "Anno Domini" in Latin is sometimes used instead of "DC", but it is rare. "DC" is commonly omitted for years after 200 CE.