Search results
Results From The WOW.Com Content Network
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
The Hindi language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context.
Hinglish is the macaronic hybrid use of South Asian English and the Hindustani language. Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
On May 29, Delta launched nearly 1.2 million new uniforms to be worn by 64,000 employees across 300+ stations worldwide. Delta just made two major company changes -- and it speaks volumes to how ...
In just half a decade, the median price of a single-family house in Florida rose $150,000, or 60%. According to Redfin, the average cost of a home in March 2018 was approximately $250,000. In ...
Doha is a lyrical verse-format which was extensively used by Indian poets and bards of North India probably since the beginning of the 6th century AD. Dohas of Kabir, Tulsidas, Raskhan, Rahim and the dohas of Nanak called Sakhis are famous. Satasai of Hindi poet, Bihārī, contains many dohas. Dohas are written even now.
With a video of her dancing with a smile on her face, Isabella responded to a comment that reads, “Are you still alive,” with several crying emojis. “Crazi comment,” she wrote in the ...
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. Others